AGB e informazioni sui clienti

Termini e condizioni generali con informazioni per i clienti

Indice dei contenuti

1. Ambito di applicazione

2. Conclusione del contratto

3. Diritto di recesso

4. Prezzi e condizioni di pagamento

5. Condizioni di consegna e spedizione

6. Responsabilità per difetti

7. Condizioni speciali per la lavorazione della merce secondo le specifiche del cliente

8. Riscatto di buoni promozionali

9. Riscatto di buoni regalo

10. Legge applicabile, foro competente

1. Ambito di applicazione

1.1
I presenti Termini e condizioni della società mofakult AG (di seguito denominata “Venditore”) si applicano a tutti i contratti stipulati tra un consumatore o un commerciante (di seguito denominato “Cliente”) e il Venditore in relazione a tutti i beni e/o servizi presentati nel negozio online del Venditore. L'inclusione dei termini e delle condizioni del Cliente stesso è rifiutata, se non diversamente concordato.

1.2
Le presenti CG si applicano di conseguenza ai contratti per la consegna di buoni, se non espressamente concordato diversamente.

1.3
Un consumatore ai sensi delle presenti Condizioni Generali è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere attribuito alla sua attività commerciale o professionale indipendente. Un imprenditore ai sensi delle presenti Condizioni Generali è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.

2. Conclusione del contratto

2.1
Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del venditore, ma sono destinate alla presentazione di un'offerta vincolante da parte del cliente.

2.2
Il cliente può presentare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del venditore. Dopo aver inserito i propri dati personali, il cliente presenta un'offerta contrattuale giuridicamente vincolante in relazione alla merce e/o ai servizi contenuti nel carrello cliccando sul pulsante che conclude il processo d'ordine. La merce consegnata rimane di proprietà di mofakult AG fino al completo pagamento.

2.3
Il venditore può accettare l'offerta del cliente entro cinque giorni,

  • inviando al cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma testuale (fax o e-mail); a tal fine è determinante la ricezione della conferma d'ordine da parte del cliente, oppure
  • consegnando al cliente la merce ordinata, per cui è determinante il ricevimento della merce da parte del cliente, oppure
  • richiedendo il pagamento al cliente dopo che questi ha effettuato l'ordine.

Se esistono diverse alternative, il contratto si conclude nel momento in cui si verifica per prima una delle suddette alternative. Se il venditore non accetta l'offerta del cliente entro il termine suddetto, ciò sarà considerato un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.

2.4
Il termine per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno successivo all'invio dell'offerta da parte del cliente e termina alla fine del quinto giorno successivo all'invio dell'offerta.

2.5
Quando un'offerta viene inviata tramite il modulo d'ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore e inviato al cliente in forma di testo (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l'invio dell'ordine, insieme alle presenti CG. Inoltre, il testo del contratto viene archiviato sul sito web del venditore e può essere consultato gratuitamente dal cliente tramite il suo account cliente protetto da password inserendo i relativi dati di accesso, a condizione che il cliente abbia creato un account cliente nel negozio online del venditore prima di inviare l'ordine.

2.6
Prima dell'invio vincolante dell'ordine tramite il modulo d'ordine online del venditore, il cliente può correggere continuamente i suoi inserimenti utilizzando le consuete funzioni di tastiera e mouse. Inoltre, prima dell'inoltro vincolante dell'ordine, tutti i dati vengono visualizzati nuovamente in una finestra di conferma e possono essere corretti anche in questo caso con le consuete funzioni di tastiera e mouse.

2.7
Per la stipula del contratto è disponibile la lingua tedesca.

2.8
L'elaborazione dell'ordine e il contatto avvengono tramite e-mail e l'elaborazione automatica dell'ordine. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a tale indirizzo. In particolare, in caso di utilizzo di filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dal venditore per l'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.

3. Diritto di recesso

I consumatori hanno generalmente diritto alla cancellazione. Per ulteriori informazioni sul diritto di recesso, consultare la politica di cancellazione del venditore.

4. Prezzi e condizioni di pagamento

4.1
I prezzi indicati dal venditore sono comprensivi di IVA e di altre componenti del prezzo. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione saranno indicati separatamente nella descrizione del prodotto.

4.2
Per le consegne in Paesi diversi dalla Svizzera, in singoli casi possono verificarsi costi aggiuntivi per i quali il venditore non è responsabile e che sono a carico del cliente. Si tratta, ad esempio, di costi per il trasferimento di denaro da parte di istituti di credito (ad es. commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o di dazi o tasse di importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti anche in relazione al trasferimento di fondi se la consegna viene effettuata in Svizzera ma il cliente effettua il pagamento da un paese diverso dalla Svizzera.

4.3
Il cliente ha a disposizione diverse opzioni di pagamento, indicate nel negozio online del venditore.

4.4
Se è stato concordato un pagamento anticipato, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto. Se non abbiamo ricevuto il pagamento da parte vostra entro 30 giorni, non siamo più vincolati dalla vostra dichiarazione di intenti.

4.5
Il metodo di pagamento con carta di credito richiede un controllo del credito da parte di secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.de). Se il cliente è autorizzato a pagare con carta di credito in seguito alla verifica della solvibilità, il pagamento viene elaborato in collaborazione con secupay AG, alla quale il fornitore cede il proprio diritto di pagamento. La secupay AG riscuote l'importo della fattura dal conto della carta di credito indicata dal cliente. In caso di cessione, il pagamento può essere effettuato solo alla secupay AG con effetto liberatorio. L'addebito sulla carta di credito avviene immediatamente dopo l'invio dell'ordine del cliente nello shop online. Anche se è stata scelta la modalità di pagamento con carta di credito tramite secupay AG, l'offerente rimane responsabile per le richieste generali dei clienti, ad esempio in merito alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni di revoca e alle spedizioni o alle note di credito.

4.6
Se viene selezionata la modalità di pagamento consegna in conto, il prezzo di acquisto deve essere pagato immediatamente al ricevimento della merce senza alcuna detrazione, se non diversamente concordato. Il venditore si riserva il diritto di effettuare una verifica della solvibilità al momento della scelta del metodo di pagamento con consegna in conto e di rifiutare questo metodo di pagamento se la verifica della solvibilità è negativa.

4.7
Se viene selezionata la modalità di pagamento “fattura PayPal”, il venditore cede il proprio diritto di pagamento a PayPal. Prima di accettare la dichiarazione di cessione del venditore, PayPal effettuerà un controllo del credito utilizzando i dati del cliente forniti. Il venditore si riserva il diritto di rifiutare al cliente il metodo di pagamento “Fattura PayPal” in caso di esito negativo della verifica. Se il metodo di pagamento “Fattura PayPal” è autorizzato da PayPal, il cliente deve pagare l'importo della fattura a PayPal entro 30 giorni dal ricevimento della merce, a meno che PayPal non specifichi un termine di pagamento diverso. In questo caso, il cliente può effettuare il pagamento a PayPal solo con effetto liberatorio. Il venditore rimane comunque responsabile per le richieste generali del cliente, ad esempio in merito alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, alle restituzioni, ai reclami, alle comunicazioni di annullamento e alle note di restituzione o di credito, anche in caso di cessione dei crediti. Inoltre, si applicano le Condizioni generali d'uso per l'utilizzo dell'acquisto su conto PayPal, consultabili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.

4.8
Se si seleziona il metodo di pagamento “PayPal”, il pagamento viene effettuato tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo, in base alle Condizioni d'uso di PayPal, consultabili all'indirizzo https://www.paypal.com/ch/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=de_CH. Ciò richiede, tra l'altro, che il cliente apra un conto PayPal o ne sia già in possesso.

4.9
Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “mollie”, il pagamento verrà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito: “mollie”). Le singole modalità di pagamento offerte da mollie sono comunicate al cliente nel negozio online del venditore. Per l'elaborazione dei pagamenti, mollie può utilizzare altri servizi di pagamento per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, di cui il cliente può essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su “mollie” sono disponibili su Internet all'indirizzo https://www.mollie.com/de/.

4.10
In collaborazione con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia, offriamo le seguenti opzioni di pagamento: fattura e bonifico bancario istantaneo. Il pagamento viene effettuato a Klarna in ogni caso. Ulteriori informazioni e le condizioni di utilizzo di Klarna sono disponibili qui: https://www.klarna.com/ch/agb/.

4.11
Se si seleziona il metodo di pagamento “TWINT”, il pagamento verrà effettuato tramite il fornitore di servizi di pagamento TWINT AG, Stauffacherstrasse 31, CH-8004 Zurigo. Se scegliete un metodo di pagamento del fornitore di servizi di pagamento “TWINT”, il pagamento sarà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento TWINT AG (Stauffacherstrasse 31, CH-8004 Zurigo, di seguito “TWINT”), al quale trasmetteremo i dati da voi forniti durante il processo d'ordine insieme alle informazioni relative al vostro ordine (nome, indirizzo, numero di conto, codice bancario, numero di carta di credito se applicabile, importo della fattura, valuta e numero di transazione). I vostri dati saranno trasmessi solo ai fini dell'elaborazione del pagamento con il fornitore di servizi di pagamento TWINT e solo nella misura in cui ciò sia necessario a tale scopo.

5 Condizioni di consegna e spedizione

5.1
La consegna della merce avviene regolarmente tramite spedizione e all'indirizzo di consegna indicato dal cliente. Per l'elaborazione della transazione fa fede l'indirizzo di consegna indicato nell'elaborazione dell'ordine da parte del venditore. Ciononostante, se viene selezionato il metodo di pagamento PayPal, è determinante l'indirizzo di consegna memorizzato dal cliente presso PayPal al momento del pagamento.

5.2
Se l'azienda di trasporto restituisce al venditore la merce spedita perché la consegna al cliente non è stata possibile, i costi della spedizione non andata a buon fine sono a carico del cliente.

5.3
In linea di principio, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta viene trasferito nel momento in cui la merce viene spedita o consegnata al vettore autorizzato.

5.4
Se la merce viene ritirata personalmente, di norma la merce ordinata sarà pronta per il ritiro entro due ore dall'ordine, negli orari di apertura dello sportello di ritiro. In questo caso, non verranno addebitate le spese di spedizione.

6. Responsabilità per difetti

6.1
Si applica la responsabilità legale per i difetti, vale a dire che mofakult risponde solo per i danni diretti e solo se il cliente dimostra che questi sono stati causati da grave negligenza o dolo da parte di mofakult. La responsabilità è in ogni caso limitata al prezzo di acquisto della rispettiva fornitura/servizio. È esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità di mofakult per danni di qualsiasi tipo.

6.2
Né il produttore né mofakult forniscono una garanzia sui pezzi da corsa e di tuning. Nel caso di parti originali, in caso di richiesta di garanzia, è possibile presentare un reclamo in garanzia, che verrà controllato dal produttore. I reclami possono essere presi in considerazione solo se presentati entro 8 giorni e prima del montaggio dei pezzi. I pezzi danneggiati a causa di un montaggio e di una regolazione errati o di una manipolazione non corretta non sono coperti dalla garanzia. Le parti modificate e quelle prive dell'imballaggio originale non possono essere sostituite. Non si risponde di danni conseguenti o di costi di montaggio e riparazione.

Tutte le parti racing & tuning sono destinate esclusivamente all'uso su circuiti chiusi, proprietà private e per l'esportazione. L'uso di questi articoli su strade pubbliche è vietato dalla legge e punibile (art. 181 + 219 VST). Acquistando questi articoli da corsa, confermate che li userete solo su proprietà private, piste da corsa o per l'esportazione. Se siete minorenni, con l'ordine confermate che i vostri genitori sono d'accordo con l'acquisto.

7. Condizioni speciali per la lavorazione della merce secondo le specifiche del cliente

7.1
Se, in base al contenuto del contratto, il venditore è responsabile anche della lavorazione della merce secondo le specifiche del cliente oltre che della consegna della merce, il cliente deve fornire al gestore tutti i contenuti necessari per la lavorazione, come testi, immagini o grafici nei formati di file, nella formattazione, nell'immagine e nelle dimensioni dei file indicati dal gestore e concedergli i necessari diritti di utilizzo. Il cliente è l'unico responsabile del reperimento e dell'acquisizione dei diritti su questi contenuti. Il cliente dichiara e si assume la responsabilità di garantire di avere il diritto di utilizzare i contenuti forniti al venditore. In particolare, dovrà assicurarsi che non vengano violati diritti di terzi, in particolare diritti d'autore, diritti di marchio e diritti personali.

7.2
Il Cliente terrà indenne il Venditore da qualsiasi rivendicazione da parte di terzi che possano far valere nei confronti del Venditore in relazione a una violazione dei loro diritti a causa dell'utilizzo contrattuale dei contenuti del Cliente da parte del Venditore. Il cliente si assume inoltre i costi ragionevoli della necessaria difesa legale, comprese tutte le spese giudiziarie e legali nella misura prevista dalla legge. Ciò non si applica se il cliente non è responsabile della violazione. In caso di reclamo da parte di terzi, il cliente è tenuto a fornire al venditore immediatamente, in modo veritiero e completo, tutte le informazioni necessarie per l'esame dei reclami e la difesa.

7.3
Il venditore si riserva il diritto di rifiutare l'elaborazione degli ordini se i contenuti forniti dal cliente a tale scopo violano i divieti legali o ufficiali o offendono il buon costume. Ciò vale in particolare per la fornitura di contenuti anticostituzionali, razzisti, xenofobi, discriminatori, offensivi, pericolosi per i giovani e/o di esaltazione della violenza.

8. Riscatto di buoni promozionali

8.1
I buoni emessi gratuitamente dal venditore nell'ambito di campagne promozionali con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal cliente (di seguito “buoni promozionali”) possono essere riscossi solo nel negozio online del venditore e solo durante il periodo specificato.

8.2
I buoni promozionali possono essere utilizzati solo dai consumatori.

8.3
Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione del buono se il contenuto del buono promozionale comporta una restrizione corrispondente.

8.4
I buoni promozionali possono essere riscossi solo prima del completamento del processo d'ordine. Non è possibile effettuare compensazioni successive.

8.5
Per ogni ordine è possibile riscuotere un solo buono promozionale.

8.6
Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono promozionale. L'eventuale credito residuo non sarà rimborsato dal venditore.

8.7
Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l'ordine, è possibile scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore per saldare la differenza.

8.8
Il saldo di un buono promozionale non viene erogato in contanti né produce interessi.

8.9
Il buono promozionale non sarà rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale nell'ambito del suo diritto di recesso contrattuale, nella misura in cui tale diritto è stato concordato.

8.10
Il buono promozionale è trasferibile. Il venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscuote il buono promozionale nel negozio online del venditore. Ciò non vale se il venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza la mancata autorizzazione, l'incapacità legale o la mancanza di potere di rappresentanza del rispettivo titolare.

9. Riscatto di buoni regalo

9.1
I buoni che possono essere acquistati tramite il negozio online del venditore (di seguito denominati “buoni regalo”) possono essere riscossi solo nel negozio online del venditore, se non diversamente indicato nel buono.

9.2
I buoni regalo e il credito residuo dei buoni regalo possono essere utilizzati fino alla fine del terzo anno successivo a quello in cui il buono è stato acquistato. Il credito residuo sarà accreditato al cliente fino alla data di scadenza.

9.3
I buoni regalo possono essere riscossi solo prima di completare il processo d'ordine. Non è possibile effettuare compensazioni successive.

9.4
Per ogni ordine è possibile riscuotere un solo buono regalo.

9.5
I buoni regalo possono essere utilizzati solo per l'acquisto di prodotti e non per l'acquisto di altri buoni regalo.

9.6
Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire l'ordine, è possibile scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore per saldare la differenza.

9.7
Il saldo di un buono regalo non viene versato in contanti né produce interessi.

9.8
Il buono regalo è trasferibile. Il venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscuote il buono regalo nel negozio online del venditore. Ciò non vale se il venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza la mancata autorizzazione, l'incapacità legale o la mancanza di potere di rappresentanza del rispettivo titolare.

10 Legge applicabile, foro competente

10.1
Se il cliente agisce in qualità di consumatore, per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica il diritto svizzero, con l'esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci e il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il luogo di residenza del cliente.

10.2
Se il cliente agisce come imprenditore, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il luogo di residenza o di attività del venditore.

Politica di cancellazione

In qualità di consumatore, avete diritto al recesso in conformità alla seguente disposizione, secondo la quale per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né all'attività commerciale né all'attività professionale indipendente:

---------------------

A. Politica di cancellazione

---------------------
 

Diritto di recesso

Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro 3 mesi senza fornire alcuna motivazione.

Il termine di recesso è di 3 mesi a partire dal giorno in cui voi o un terzo da voi indicato, che non sia il vettore, siete entrati in possesso dell'ultima merce.

Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci (mofakult AG, Im Buchfeld 20, 8500 Frauenfeld, Svizzera, Tel.: 0041 52 730 05 30, E-Mail: info@mofakult.ch) della vostra decisione di recedere dal presente contratto con una dichiarazione chiara (ad es. lettera inviata per posta o e-mail). È possibile utilizzare il modulo di disdetta allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del periodo di cancellazione.

Si prega di utilizzare il modulo di ritorno preindirizzato.
 

Conseguenze della cancellazione

Se annullate il presente contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da voi, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che avete scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui riceviamo la notifica della vostra cancellazione del contratto. Per questo rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che avete utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi sarà addebitato alcun costo per questo rimborso. Possiamo trattenere il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non ci avrete fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale delle due date sia la prima.

Dovete restituirci o consegnarci la merce immediatamente e in ogni caso non oltre quattordici giorni dalla data in cui ci avete comunicato l'annullamento del contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.

I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente.

Sarete responsabili di un'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne lo stato, le proprietà e la funzionalità.
 

Esclusione o scadenza anticipata del diritto di recesso

Il diritto di recesso non si applica ai contratti per la consegna di beni che non sono prefabbricati e per la cui produzione è determinante la scelta o la determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente adattati alle sue esigenze personali.

Il diritto di recesso si estingue anticipatamente per i contratti di consegna di beni sigillati che non si prestano a essere restituiti per motivi di tutela della salute o di igiene, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

Il diritto di recesso si estingue anticipatamente per i contratti di consegna di merci che, per loro natura, sono state mescolate in modo indissolubile con altre merci dopo la consegna.
 

Informazioni generali

  • 1) Si prega di evitare di danneggiare o contaminare la merce. Si prega di restituire la merce nell'imballaggio originale con tutti gli accessori e i componenti dell'imballaggio. Se necessario, utilizzare un imballaggio esterno protettivo. Se non si dispone più dell'imballaggio originale, si prega di utilizzare un imballaggio adeguato per garantire una protezione adeguata contro i danni da trasporto.
  • 2) Non restituire la merce in porto assegnato.
  • 3) Si prega di notare che i suddetti punti 1-2 non costituiscono un presupposto per l'effettivo esercizio del diritto di recesso.

Per persone responsabili

mklt-vorschau-datenschutz

Datenschutz

mklt-vorschau-impressum

Impressum